пока что не нашёл уточнения насчёт возраста, но в заголовке пишется что от детей возраста детского садика напивают опенинг аниме, значит должны были видеть его...фейспалм
в Японии, которые сходили со своими родителями на фильм Kimetsu no Yaiba Movie: Mugen Ressha-hen преследует бессонница потому что не могут уснуть после увиденной ими расчленёнки, и случайным образом узнаю что в японском языке существует целое слово 「生首」что переводится на английский как «свежоотрезанная голова» . Как удобно иметь целое слово в языке чтобы обозначать это явление))) В эту же копилку надо слово что-то типа «голова пролежавшая два дня в комнатной температуре на асфальте»
Наверняка ведь не смотрели сериал - предысторию. Какой смысл начинать с последней серии? Только ничего не понять и испугаться. Если бы им дали посмотреть сериал на маленьком экране, они бы вовремя бросили если что. А ещё лучше если бы родители предварительно знакомились с тем, что показывать.
На этот фильм наверное тоже некоторые водили детей, увидев миленький постер. А ведь там ТАКАЯ... жесть, что я бы рекомендовал это только тем, кто знает как выглядят хирургические операции.
@__simon__, помню, как на один из финальных фильмов по Гарри Поттеру какие-то родители додумались привести совсем маленького ребёнка. При первой же дарк сцене он закатил истерику, они его всё пытались успокоить (за билеты ведь заплатили!), но в итоге всё равно пришлось им ретироваться из кинозала, ловя мрачные взгляды остальных зрителей. А по теме, сколько же в последнее время новостей приходит из Японии в связи с Kimetsu no Yaiba! То поезд тематический запустят, то найдут камень, похожий на тот, что Танджиро катаной рассёк, и куда теперь устремляются потоки фанатов и т.д. и т.п. Тайтл-событие прямо! И это я без всякого хейта, мне он тоже отлично зашёл.
Англ. вариант: www.japantimes.co.jp
В эту же копилку надо слово что-то типа «голова пролежавшая два дня в комнатной температуре на асфальте»
@Carpets,@Yukine