@Бернхард Мюллеp, смотря на нынешний уровень знаний, конечно, но, думаю, если задрачивать, то вообще без проблем. Может, даже и N1 успеешь. Но с N1 уже рискованнее, конечно.
plicy.net/GamePlay/155561 Прикольная игрушка, кстати. На знание чтения слов. Там ещё есть математика и с японского на английский. Сделана игрушка клёво. Я видел, как GameKnack пытались задрочить матешу, там устный счёт.
Есть кто-нибудь кто разбирается в японских сказках? Если да, то можно набросать штук 10-15 сказок, где герой так или иначе попадает в другой мир. Типа подводного или обезьяньего царств
Блин, Серёгу жалко, очень приятным и интересным человеком был. Так и не исполнилась его мечта. Как не увижу его старый комментарий где-либо на форуме, так сразу грустно становится. Покойся с миром легенда.
@mosaic_no_mukougawa,@Дѣйсонъ@Бернхард Мюллеp, смотря на нынешний уровень знаний, конечно, но, думаю, если задрачивать, то вообще без проблем. Может, даже и N1 успеешь. Но с N1 уже рискованнее, конечно.Прикольная игрушка, кстати. На знание чтения слов. Там ещё есть математика и с японского на английский. Сделана игрушка клёво. Я видел, как GameKnack пытались задрочить матешу, там устный счёт.
@Dr. GK, очень жаль@Dr. GK@русский кот,@Mrr-mariya,или ты
@mosaic_no_mukougawa, \зайдите в тред, поясните нам за перевод Sono Bisque Doll wa Koi wo SuruЭта фарфоровая кукла влюбилась
@teenage melancholy@SmokyWerewolf, все правильно с переводом@SmokyWerewolf@teenage melancholy, нам непонятно за появление чтения Bisque Dollя предположение сделал с приписки, но там чел говорит что оно так читаться не может
зайди, расшифруй, если знаешь
@teenage melancholy@SmokyWerewolf, автор захотел так дописать, особого смысла здесь нет