Комментарий #6740316

Usa Trade
Ну хз кому как конечно, но мне советский дубляж кажется вполне приличным, если сравнивать с нынешними работами. Я не только про аниме, а про озвучку в целом.
Ответы
Роман Кушнир
Роман Кушнир#
@Usa Trade, конкретно по данному аниме, все плохо. Чисто нынешний Мосфильм, причем это не просто влияет на эстетическое восприятие, а в данном тайтле теряется и смысловая нагрузка. В самом начале, когда батя задвигает спич про пшеницу у него в оригинале голос этакий сурово-торжественный, чисто лозунги декларирует, что было обыграно, когда Гэн начинает его передразнивать. В дубляже же интонация скорее мягко-поучительная и эта ирония теряется.
И в целом там проблема ровно та же, что и сейчас: аниме озвучивают просто, как мультфильм, без учеты японской специфики с ее театральщиной.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть