Кстати, некоторые люди уже разбирали смысл имён в Макабре. Имена Ребеллиона переводили с Латинского. К сожалению, перевод имён Куры и Фуги я не помню, но Либел – свобода.
Ещё имена Ордена Единства нужно произносить не по хирагане, а по правилам немецкого языка. Так Сяо (Сого) становится Шау. Не забываем про отсутствие Р и Л в японском (так и будет Лейден). И Рюноске будет Квалом.
У Цервки Нерва имена переводятся с итальянского. Мизерикорде – милосердие + отсылка на такой кинжал, которым противников добивали. Остальных снова не могу вспомнить.
Имена неизвестных взяты из древнего японского.
У меня всё. Я сама не шарю за языки, но инфу про переводы читала.
@OlgaBlogster, ооо интересная инфа Про р и л я тоже знаю. Просто некоторые сэйю могут выговорить Р. А если бы это был Лейден то у нас было бы 50 на 50 произношений разных сэйю. А в ивентте я вроде все время слышала Райден Ладно Че мне парится. Даже если буду перечитывать ивент то опять же таки не буду в голове говорить имена, а просто слушать что говорят
@Sona Ikari, ОкейКстати, некоторые люди уже разбирали смысл имён в Макабре. Имена Ребеллиона переводили с Латинского. К сожалению, перевод имён Куры и Фуги я не помню, но Либел – свобода.
Ещё имена Ордена Единства нужно произносить не по хирагане, а по правилам немецкого языка. Так Сяо (Сого) становится Шау. Не забываем про отсутствие Р и Л в японском (так и будет Лейден). И Рюноске будет Квалом.
У Цервки Нерва имена переводятся с итальянского. Мизерикорде – милосердие + отсылка на такой кинжал, которым противников добивали. Остальных снова не могу вспомнить.
Имена неизвестных взяты из древнего японского.
У меня всё. Я сама не шарю за языки, но инфу про переводы читала.
@Sona Ikari