@Polycarpez, да всё может быть, с передачей японских имён/названий постоянно какая-нибудь беда, на Шики я тоже косяки встречал какие-то. А ещё есть такая вечная тема, как пробелы, которые в транслитерации ставят там, где они не нужны, и не ставят там, где они должны быть.
@Kitsune74, ну, просто, по хорошему-то, гайдзины - это все сразу. А я их, как бы, разделил. Может этот момент его так запутал?)@Kitsune74