@uraharushka, что значит "неважно с каким местоимением"? А вы в курсе вообще, как работает японский язык и его грамматика? Сразу видно, что нет. Окончание меняется в зависимости от контекста и, что самое главное, от эмоций и собеседника. Есть вежливая речь, есть фамильярная, есть литературный слог. А местоимение не меняется практически никогда. Так вот "sessha" является местоимением самураев эпохи Эдо. Сама Такао по лору самурайка. Окончания всегда будут меняться, потому что человек банально не может постоянно говорить утверждениями, он может задавать вопросы. Конкретно Такао использует "-oru" и подобные окончания время от времени: 「釣瓶縄井桁を断ち、雨垂れ石を穿つ」ーー普段の鍛錬を粘り強く続けるものこそ勝利を得られる。拙者はそう信じておる
"Gozaru" является архаичным и, более того, фамильярным вариантом "gozaimasu", но конкретно с самураями едва ли имеет вообще что-то общее. Такао обращается ко всем в уважительной форме ("-dono", "-oru"), что еще раз подчеркивает ее стиль. В любом случае "gozaru" это просто мемная сейчас шутка в аниме и сериалах для преувеличенного нагнетания атмосферы старины. Собственно, оно используется только в исторических сериалах и нигде больше, этому посвященыцелыестатьи. А добавлять персонажей просто за мемные окончания — это, простите, бред.
The stereotypical Samurai speech in Jidaigeki is actually based on the Edo dialect of late Edo period. Many of the mannerisms you'd find in this speech do not specifically represent Samurai, but rather a typical resident of Edo in that particular time.
@ppp69, у меня не было планов проводить какой-то анализ речи каждого персонажа, они просто раскиданы по одному определённому критерию, который легко гуглится. и один из этих критериев "de gozaru". Если Вам станет легче, могу заменить название категории? хоть и названа она была просто для удобства, а не в соответствии с какой-то классификацией. А минимум информации по которому можно как-то сориентироваться, есть в шапке.
А добавлять персонажей просто за мемные окончания — это, простите, бред.
не согласна, но прощаю. просто ещё раз отмечу, мы здесь собрались не лингвистические исследования персонажей японской анимации проводить, а покекать с мемов. Простите что коллекция на анимешном сайте оказалась казуальной.
@uraharushka, что значит "неважно с каким местоимением"? А вы в курсе вообще, как работает японский язык и его грамматика? Сразу видно, что нет. Окончание меняется в зависимости от контекста и, что самое главное, от эмоций и собеседника. Есть вежливая речь, есть фамильярная, есть литературный слог. А местоимение не меняется практически никогда. Так вот "sessha" является местоимением самураев эпохи Эдо. Сама Такао по лору самурайка. Окончания всегда будут меняться, потому что человек банально не может постоянно говорить утверждениями, он может задавать вопросы. Конкретно Такао использует "-oru" и подобные окончания время от времени:「釣瓶縄井桁を断ち、雨垂れ石を穿つ」ーー普段の鍛錬を粘り強く続けるものこそ勝利を得られる。拙者はそう信じておる
"Gozaru" является архаичным и, более того, фамильярным вариантом "gozaimasu", но конкретно с самураями едва ли имеет вообще что-то общее. Такао обращается ко всем в уважительной форме ("-dono", "-oru"), что еще раз подчеркивает ее стиль. В любом случае "gozaru" это просто мемная сейчас шутка в аниме и сериалах для преувеличенного нагнетания атмосферы старины. Собственно, оно используется только в исторических сериалах и нигде больше, этому посвящены целые статьи. А добавлять персонажей просто за мемные окончания — это, простите, бред.
@uraharushka