Комментарий #7504893

Homunculi collector
@Kitsune74, прямо-таки больше? Как по мне, уже десятки лет ничего не меняется. Вот только если какие-нибудь Black Fox или представленный тайтл все забудут или пропустят, то такие вещи, как Ван-Пис или Врата Штейна у всех на слуху.
Собственно, в современно японском уже 10% - это заимствования из других языков. О каком "позёрстве" вообще может идти речь? Больше похоже на обыденность или маркетинговых ход, чтобы выделится в афише на фоне других.
Ответы
ErnestOsterman
ErnestOsterman#
@Homunculi collector, ну, даже щас выходит достаточно тайтлов. Если не брать в расчёт слова, которые просто отсутствуют в японском языке и которые берутся из английского (Кобаяши 2), то есть Kingdom 3rd Season, Fate/Grand Carnival, Tokyo Revengers, Love Live! Superstar!!, Sonny Boy, Boku no Hero Academia 5th Season (тут даже если и половина, но "герой" есть на японском, но всё равно записан по-английски)... Перечислять можно, пока не закончится список онгоингов на сайте.
Не понимаю, зачем надо было разводить выше об этом..
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть