Испанский стыд? Хотя думаю и просто стыд подходит. @happy world, да все подобные сленги это раковая опухоль. И английский не знают, так еще и слова русского вытесняют. Хотя мало ли когда-нибуть все сольётся в один единый язык.
@Виктор Васев, да нет. Помимо того, что значение отличается(испанский стыд - это стыд за другого человека, а кринж - это всё что вызывает стыд/является постыдным. Более широкое использование), само звучание менее "хлёсткое", в том смысле, что это как мат и не матерный аналог, так ещё это два слова, что произносит тупо напряжней, чем одно слово.
@happy world, да все подобные сленги это раковая опухоль. И английский не знают, так еще и слова русского вытесняют. Хотя мало ли когда-нибуть все сольётся в один единый язык.@Polycarpez,@DarTash,@По уши в манге,@Tigor