Комментарий #8032444

ZDW
@Услада аутистам, 鉄拳 - гугл переводит как Стальной кулак, некоторые словари переводят как кулак или Теккен) В википедии переводят как Железный кулак, что, в принципе очень схоже. И так же в самой игре, говорят Iron Fist, что везде переводится как Железный кулак. Первый иероглиф отдельно тоже переводят как железо. Так что, скорее всего Железный кулак будет правильнее, имхо.
Ответы

Нет комментариев

назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть