Комментарий #8352263

Projecter
@Polycarpez,
🇯🇵 星なき夜のアリア 🇯🇵
🇯🇵 儚き剣のロンド 🇯🇵
🇯🇵 黒白のコンチェルト 🇯🇵
🇯🇵 泡影のバルカローレ 🇯🇵
🇯🇵 暗き夕闇のスケルツォ 🇯🇵
Беглый взгляд сообщит, что все названия строятся по одному и тому же принципу:
(Слово или словосочетание) + の + (слово катаканой)
...
Чуть более пристальный взгляд отметит, что все “слова катаканой” связаны с музыкой
названия
🇯🇵 アリア 🇯🇵 → 🇷🇺 Ария 🇷🇺
🇯🇵 ロンド 🇯🇵 → 🇷🇺 Рондо 🇷🇺
🇯🇵 コンチェルト 🇯🇵 → 🇷🇺 Концерт 🇷🇺
🇯🇵 バルカローレ 🇯🇵 → 🇷🇺 Баркарола 🇷🇺
🇯🇵 スケルツォ🇯🇵 → 🇷🇺 Скерцо 🇷🇺
...
Наконец, совсем пристальный взгляд обратит внимание на засилье хираганы き (“ки”) слева от の. Она встречается в трёх названиях и это неспроста! Дело в том, что в этих названиях Кавахара придерживался ещё более строгого шаблона:
(И-прилагательное в рэнтайкэй-форме) + (существительное) + の + (название музыкального жанра)
...
понравилось использовать слова связанные с музыкой*
+ ещё 2 названия
Canon of the Golden Rule (End) (黄金律カノンII, Kogane Ritsu no Kanon II)
Rhapsody of Crimson Heat (Part One) (赤焦熱ラプソディ, Akaki Shōnetsu no Rapusodi)
Ответы
Polycarpez
Polycarpez#
@Projecter, причем даже значения этих слов - абсолютно побоку, очевидно
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть