Чтобы это могло значить, я надеюсь что я еще увижу продолжение
Перевод не совсем верный потомушта. Love comedy это устойчивая фраза "любовная комедия", хотя англоязычный человек скорее скажет "романтическая комедия", но тут японцы, так что им можно. 1751x746 Вот, тут тоже есть фраза love comedy, явно подразумевая именно "ромком".
Так и переводится, "прощай, любовная комедия", подразумевая, что после этого это будет чем-то другим. Ну или что это последний сезон.
@Chudy, первый сезон где-то на две трети. Дважды.@Toku Tonari