@Happy Hentai, Может в старом издании Блича он и Ичиго, но если мангу издадут сейчас, Ичиго там уже не будет. Это не положено по правилам. Всё будет по системе Поливанова. Ну и где же переводят по пираткам? Или вы уже официальную систему Хэпберна за пиратку считаете? Назовите мне примеры. И повторюсь. В аниме она тоже ЭРЗА. Её имя даже в японском оригинале написано как ERZA. Яркий пример в 98 серии. 1280x800 И заодно обьясните мне, почему в японском оригинале косяк с Эльзой исправили на Эрзу. Вы судя по всему, упустили эти мои слова при чтении комментария.
В аниме она тоже ЭРЗА. Её имя даже в японском оригинале написано как ERZA
Ну, так у японцев нету л, потому говорить они и будут с р, а написание в аниме вполне может быть ошибкой, ведь для них разницы нету. Если же автор хотел новое имя, то стоило писать хираганой или кандзи, а катакана отчётливо говорит об иностранном происхождении, писать ею несуществующее имя - некорректно.
@Happy Hentai, Может в старом издании Блича он и Ичиго, но если мангу издадут сейчас, Ичиго там уже не будет. Это не положено по правилам. Всё будет по системе Поливанова.Ну и где же переводят по пираткам? Или вы уже официальную систему Хэпберна за пиратку считаете?
Назовите мне примеры.
И повторюсь. В аниме она тоже ЭРЗА. Её имя даже в японском оригинале написано как ERZA. Яркий пример в 98 серии.
1280x800
И заодно обьясните мне, почему в японском оригинале косяк с Эльзой исправили на Эрзу. Вы судя по всему, упустили эти мои слова при чтении комментария.
@Виктор Васев