Комментарий #9003396

ausserkontrolle
@metalkefir, Я исключительно в оригинале всё смотрю последние лет 7, озвучку не переношу вообще, чисто личный бзик. Особенно в аниме, где ей по большей части занимаются картавошепелявые школьники или скуфы с задержкой в развитии, которые каждую фразу из себя выдавливают так, как будто сидят на толчке тужатся, ни попадая ни в одну эмоцию на экране. Про перевод и потерю половины смысла вплоть до переиначевания вообще молчу.
Ответы
metalkefir
metalkefir#
@ausserkontrolle, и как там в 2007? Аватар короля дублирован проф студией, как и все аниме до СВО. С голосами там все окей, как и с переводами.

В целом твоя проблема как и всех макси подростков в том что ты не слышал английский дубляж и озвучку, вот это полный ахтунг и переводы там до сих пор иногда вообще о другом вплоть до имен которые могут поменять щоб по кайфу.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть