Как обычно бывает, идея нормальная - реализация затеряна в космосе. Тайтл мейби и не заслуживает столь низкой оценкой, можно сказать что он лучше, чем например этот недавний тайтл, тоже фентезийка Ты же любишь мамочку, удары которой бьют по площади двойным уроном? вот там оценку можно поставить хоть 2, хоть полтора, ибо такого кала еще не видала история за последние пару лет, но тут вроде не NO NAME студия, выпускающая тайтлы чуть ли не с 1980 года, а по итогу вижу, что орфен 1998 и 1999(2 часть) просто реймейкнуты с парой вырезов сюжетных и не более, даже рисовка довольно посредственная, могли бы сделать нормальное продолжение, а не реймеки трупа для продажи ранобэ...
Если по оценкам:
1. Сюжет 6/10 (честно говоря поставить можно и меньше бала так на 2, ибо по факту без первоисточника не разобраться в любом случае, сначала вроде акцент делается на Орфене и Азалия Кэйт-Сите, потом уходит с разборками в деревню, а потом вовсе возвращается всё обратно на круги своя, довольно глупый сюжет, но чем-то напоминает тайтл Хроники Акаши — худшего магического преподавателя)
2. Рисовка 5/10 (тут комментарии излишне оставлять, в тайтлах 2000-2005 лучше на порядок)
3. Музыкальное сопровождение 9/10 (оно нормальное и не надоедает)
4. Картинка и сюжетные вставки в опенинге и эндинге (опенинг 8/10 / эндинг 7/10) (видимо просто вкусовые предпочтения не сошлись, а картинка эндинга напомнило щита или волчицу "не музыка", а сама картинка)
5. Интересность персонажей / раскрытие 7/10 и 6/10 (интересных персонажей показывают раз в тысячу лет, зато "проходимцев" постоянно, а на счёт раскрытия осталось достаточно моментов, где видимо просто экономили на картине).
Хоть и решение трудное, но 7/10 с натяжкой поставил, но скорее всего, если так же 2 анонсированная часть будет рейком 1999-ого года, то просто скипну тайтл и оценю на несколько баллов ниже, чем эта картинка даже получила.
Если по оценкам:
1. Сюжет 6/10 (честно говоря поставить можно и меньше бала так на 2, ибо по факту без первоисточника не разобраться в любом случае, сначала вроде акцент делается на Орфене и Азалия Кэйт-Сите, потом уходит с разборками в деревню, а потом вовсе возвращается всё обратно на круги своя, довольно глупый сюжет, но чем-то напоминает тайтл Хроники Акаши — худшего магического преподавателя)
2. Рисовка 5/10 (тут комментарии излишне оставлять, в тайтлах 2000-2005 лучше на порядок)
3. Музыкальное сопровождение 9/10 (оно нормальное и не надоедает)
4. Картинка и сюжетные вставки в опенинге и эндинге (опенинг 8/10 / эндинг 7/10) (видимо просто вкусовые предпочтения не сошлись, а картинка эндинга напомнило щита или волчицу "не музыка", а сама картинка)
5. Интересность персонажей / раскрытие 7/10 и 6/10 (интересных персонажей показывают раз в тысячу лет, зато "проходимцев" постоянно, а на счёт раскрытия осталось достаточно моментов, где видимо просто экономили на картине).
Хоть и решение трудное, но 7/10 с натяжкой поставил, но скорее всего, если так же 2 анонсированная часть будет рейком 1999-ого года, то просто скипну тайтл и оценю на несколько баллов ниже, чем эта картинка даже получила.
Комментарии
Твой комментарий
@index of magic, Продолжение чего? В первом сезоне старого аниме хватало филлеров. Во втором сезоне их стало ещё больше. Там продолжать нечего, так как от канона почти ничего не осталось. А вот новый сериал весьма каноничен и в нём нет филлеров. Первый сезон нового аниме охватил шесть томов ранобэ.@index of magic,@index of magic@Biktor231993, тогда абсолютно не понимаю, для чего и зачем они дрыгают до сих пор этот труп (ремейками). Тем более даже не могут хоть чуть-чуть улучшить графику хотя-бы@Biktor231993@Biktor231993, а так надеюсь что мне нечего будет делать в жизни и всё таки прочту первоисточник по данной картинке, ибо вполне себе не плохо можно было сделать, но вот перескакивание сюжета с одного лица на другое, такое себе.. Да и еще в итоге концовку делать по факту бесполезную@index of magic,"вижу, что орфен 1998 и 1999(2 часть) просто реймейкнуты с парой вырезов сюжетных и не более"
Вообще, в сюжете разница там огромна, если не сказать гигантская, но, видимо, вы почему-то этого не заметили...
Верной первоисточнику постановкой является ремейк 2020 года.
Ранобэ и манги по сюжету ранобэ распространяются в Японии в течение более 25 лет (
@Alamata,@Alamata,@Alamata), кроме того, волшебник-воин Орфен участвует в видеоиграх и играх для мобильных приложений, так что в Японии франшиза известна:============
Волшебник-воин Орфен представлен также видеоиграми и играми для мобильных устройств, посвященными только ему, или кроссоверами, где он выступает в качестве игрового персонажа. На территории России эти игры не распространяются.
Наиболее известная игра для Playstation 2 под названием "Орфен: наследник колдовства" выпускалась в Японии, Северной Америке и Западной Европе в 2000 году:
en.wikipedia.org/wiki/Orphen:_Scion_of_Sorcery
В 2012 году была выпущена видеоигра-кроссовер Heroes Phantasia, где волшебник-воин Орфен, его спутница Орфена Клио Эверластинг, ученик Орфена Мэджик Лин и детеныш Глубокого Дракона Леки являются игровыми персонажами наряду с героями многих других аниме 1990-х и 2000-х годов:
en.wikipedia.org/wiki/Heroes_Phantasia
В 2017 была выпущена мобильная игра-кроссовер Puzzle & Dragons, в которую, наряду с юнитами из других аниме, в качестве игровых юнитов были включены также и волшебник-воин Орфен и его ученик Мэджик Лин.
В 2020 году была выпущена карточная мобильная игра, английское название которой "Magic Solitaire: Sorcerous Stabber Orphen" ("Магический солитер: колдовской ассасин Орфен").
P.S. "Да и еще в итоге концовку делать по факту бесполезную" Если речь о спэшле ("14-ая серия"), то напротив, концовка там важная (история Азалии и Небесных Созданий (Целестиалов), наказание для Орфена от Башни Клыка, сцена с возвращением Мэджика к Орфену в качестве ученика и решение Орфена, Клио и Мэджика вместе следовать в опасные земли Кимлакской Церкви) и должна вести ко второму сезону "Волшебник-воин Орфен: Кимлакская битва"
@index of magic@index of magic, Орфен, это не труп, а весьма популярное в Японии произведение.@index of magic@Alamata,@Biktor231993,я вас понял мужики, видимо надо было первоисточник заранее читать, но и видно как в СНГ пиплы не схавали данную экранизацию честно говоря