@Femboyчик OVER9000LV, да, но в сравнении с аналогами, они всё же неплохи. Когда смотрел оверлорда от СВ-ДУБЛЬ, было ощущение, что актёры не понимают, что дублируют аниме, а не фильм какой-нибудь. Про анилибрию и прочих молчу. Реанимедия вне конкуренции, но и денег не хватит у всего комьюнити, чтобы они озвучивали по несколько онгоингов в сезоне @Blue cat, пробовал: куча ошибок и отсебятины в переводе. Попытки делать писклявыми голоса женщинами, что невозможно слушать
@Blue cat, возьму ту сторону даберров и скажу так я буду поддерживать российских дабберов как они стараются не старается никто, без них мы вообще аниме не увидели бы. Хотя бы были бы благодарности. @Тимур⭐сама, в этом и прелесть Русс озвучки вы можете выбрать другую Русс озвучку если не подошла эта
Саболюбители как всегда застряли в конце нулевых...
Потому, что ничего ПРИНЦИПИАЛЬНО не изменилось с конца нулевых. ...Хотя вру. Упало количество и качество переводов, потому что рост даберов и их монетизация подрезала часть фансаберов и вовлечённость многих хороших переводчиков в эту сцену. Потом сверху добавили стриминговые сервисы буквально монополизируя некоторые тайтлы и демотивируя конкурировать с собой. Это вкратце то важное, что произошло за годы. Фандаб же, достиг современной планки лет десять назад и теперь стагнирует, потому что сделать из любителей профессиональных актёров дубляжа мы всё равно не можем. А когда берём актёров театра и кино - получаем максимум Реанмедию (которая может и была весёлой, но только в самом начале).
Сейчас озвучка вовсе не такая какова была в начале
Не такая плохая чтобы её нельзя было слушать, но не такая хорошая чтобы соревноваться с японцами. Радуют в основном парни - среди мужчин несколько больше голосов, которые звучат органично с персонажами или как минимум не раздражают. У девушек переигрывать к сожалению в порядке вещей. Плюс, без образования им сложно перестраиваться; голоса взрослых ролей одной и той-же женщины не сильно отличаются от подростков, и т.д. и т.п. Английский офф. даб тут кстати ненамного лучше в плане конкуренции - но по уже по каким-то своим внутренним причинам. Хороший даб у немцев (сам слышал) и у корейцев как мне говорили. Остальные сцены или слишком уступают японцам или слишком от них отличаются.
А зачем нам слушать сейю с одинаковыми пишящими голосами?
...архитипичный пример человека, который никогда полноценно не смотрел аниме с сабами хотя-бы малую часть своей жизни. При этом с ноги врываешься в дискуссию и максимально агрессивно в ней участвуешь, по сути своей являясь ходячим клише на потребителей даба как подпивасных нормалфагов. Если же я каким-то чудом неправ по части вашего зрительского опыта, рекомендую: А - прочистить уши. Б - прекратить смотреть лоликон.
Большинство всегда смотрит с озвучкой. Это касается тв, кинематографа, и вообще всех видов медиа. Большинство всегда остаётся большинством, это не может служить аргументом чего либо. Слава богу, пока опыт зрителя это его личный выбор и есть из чего выбрать - он сам может решить с большинством ему быть, с меньшинством, или даже везде.
@Тимур⭐сама,@𝚒𝚛 𝚊𝚛𝚌𝚑𝚒𝚟𝚎,@Urzak