заимствование вполне уместно: экономит несколько слов, сразу погружает в контекст
Господи, это яростное, построчное, доказывание, что русскому языку срочно нужно вместо слова "перерыв" использовать некий "хиатус". Ведь такая проблема написать "в сериале перерыв"... На написание этой фразы уйдут часы, а то и дни, а еще не останется приятного ощущения, что ты используешь "баринские" слова, тем самым прикасаясь в чему-то священному... Хотя, на самом деле, можно уже было ничего не писать после этого
Ибо здесь написана полная шиза. Слово, которое в России никем никогда не использовалось, которое никому неизвестно, кроме знакомых со сленгом западного тв, должно употребляться в значении "перерыв" "Актёр озвучки заболел, в сериале перерыв" - нууу нееет, тут всё как-то по-простому, не по-современному, двадцать первый век на дворе, писать долго, буковы набирать... Да и не понял я, что за перерыв, как это? "Актёр озвучки заболел, в сериале ХИАТУС" - ну это всем понятно, современно, а все дурачки, что по-русски говорить и читать в русскоязычном пространстве хотят, пусть попустятся, сбегают погуглят, и рот свой закроют. Великая муриканская мова, как-никак, должен улыбаться и кивать, когда видишь как твоя язык превращают в говорок с брайтон бич. Занавес.
Ведь такая проблема написать "в сериале перерыв"... На написание этой фразы уйдут часы, а то и дни, а еще не останется приятного ощущения, что ты используешь "баринские" слова, тем самым прикасаясь в чему-то священному...
ну ты ещё спроси, почему люди ищут самые точные и ёмкие определения...
Ибо здесь написана полная шиза. Слово, которое в России никем никогда не использовалось, которое никому неизвестно, кроме знакомых со сленгом западного тв, должно употребляться в значении "перерыв"
Ну ты бы хоть погуглил там, слово словарное, слово известное. В этом контексте хиатус более точный, но это не значит. что надо убирать перерыв из словаря, понятно?
@Cancerslug, сильно ты порвался лишь от того, что первый раз увидел какое-то слово, все аргументы упираются в то, как тебе удобно было бы прочитать. по всей видимости, ты недавно в сообществе зрителей различных сериалов? ибо многим в этом самом сообществе это слово знакомо, и выше оно использовалось не с целью пофлексить хайповым вордом, а как самый настоящий и привычный спец термин
Хотя, на самом деле, можно уже было ничего не писать после этого
"Актёр озвучки заболел, в сериале перерыв" - нууу нееет, тут всё как-то по-простому, не по-современному, двадцать первый век на дворе, писать долго, буковы набирать... Да и не понял я, что за перерыв, как это?
"Актёр озвучки заболел, в сериале ХИАТУС" - ну это всем понятно, современно, а все дурачки, что по-русски говорить и читать в русскоязычном пространстве хотят, пусть попустятся, сбегают погуглят, и рот свой закроют. Великая муриканская мова, как-никак, должен улыбаться и кивать, когда видишь как твоя язык превращают в говорок с брайтон бич. Занавес.
@УЗНИК РЕЖИМА,@kaliba