Комментарий #10500445

Cancerslug
Для всех
заимствование вполне уместно: экономит несколько слов, сразу погружает в контекст
Господи, это яростное, построчное, доказывание, что русскому языку срочно нужно вместо слова "перерыв" использовать некий "хиатус". Ведь такая проблема написать "в сериале перерыв"... На написание этой фразы уйдут часы, а то и дни, а еще не останется приятного ощущения, что ты используешь "баринские" слова, тем самым прикасаясь в чему-то священному...
Хотя, на самом деле, можно уже было ничего не писать после этого
"хиатус" более точное определение, чем "перерыв"
Ибо здесь написана полная шиза. Слово, которое в России никем никогда не использовалось, которое никому неизвестно, кроме знакомых со сленгом западного тв, должно употребляться в значении "перерыв"
"Актёр озвучки заболел, в сериале перерыв" - нууу нееет, тут всё как-то по-простому, не по-современному, двадцать первый век на дворе, писать долго, буковы набирать... Да и не понял я, что за перерыв, как это?
"Актёр озвучки заболел, в сериале ХИАТУС" - ну это всем понятно, современно, а все дурачки, что по-русски говорить и читать в русскоязычном пространстве хотят, пусть попустятся, сбегают погуглят, и рот свой закроют. Великая муриканская мова, как-никак, должен улыбаться и кивать, когда видишь как твоя язык превращают в говорок с брайтон бич. Занавес.
Ответы
Memoka
Memoka#
Господи, это яростное, построчное, доказывание, что русскому языку срочно нужно вместо слова "перерыв" использовать некий "хиатус".
не, никаких яростных попыток. Хиатус не заменяет слово перерыв во всех его контекстах, ничего менять не нужно.
Ведь такая проблема написать "в сериале перерыв"... На написание этой фразы уйдут часы, а то и дни, а еще не останется приятного ощущения, что ты используешь "баринские" слова, тем самым прикасаясь в чему-то священному...
ну ты ещё спроси, почему люди ищут самые точные и ёмкие определения...
Ибо здесь написана полная шиза. Слово, которое в России никем никогда не использовалось, которое никому неизвестно, кроме знакомых со сленгом западного тв, должно употребляться в значении "перерыв"
Ну ты бы хоть погуглил там, слово словарное, слово известное.
В этом контексте хиатус более точный, но это не значит. что надо убирать перерыв из словаря, понятно?
Великая муриканская мова, как-никак, должен улыбаться и кивать, когда видишь как твоя язык превращают в говорок с брайтон бич. Занавес.
Друг, прекрати чушь нести. Оч. глупо выглядишь.
kaliba
kaliba#
@Cancerslug, сильно ты порвался лишь от того, что первый раз увидел какое-то слово, все аргументы упираются в то, как тебе удобно было бы прочитать. по всей видимости, ты недавно в сообществе зрителей различных сериалов? ибо многим в этом самом сообществе это слово знакомо, и выше оно использовалось не с целью пофлексить хайповым вордом, а как самый настоящий и привычный спец термин
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть