Это не совсем правда. Сказки Гриммам пришлось цензурировать ещё при подготовке первой публикации. Они получили критику от друзей (например, фон Арнима и Брентано) и коллег, что, мол, мало кто из взрослых сейчас это будет читать, а с сексом и жестокостью (зачастую выдуманной или гиперболизированной Вильгельмом для воссоздания первобытного, по его мнению, духа), можно упустить главную ЦА, да ещё и отхватить от церкви за публикацию непристойного и греховного контента, отчего могли возникнуть проблемы. Собственно, первый сборник Гриммов уже назывался "Детские и бытовые сказки" (Kinder- und Hausmärchen). Я точно не помню уже лекции, но, кажется, для Шарлотты Вильгельм перерабатывал сказки Перро и даже что-то своё сочинял..и чтобы как-то облегчить потерю, подарить ей счастливое детство - решили переделать уже написанные сказки, предназначенные для взрослых.
Опять дезинформация! Да, есть сказки, которые вдохновлены реальными событиями, вроде "Короля-дроздоборода" (правда, из немецкой истории), но их всего ничего. Зато очень много баек. Та же "реальная история" "Гензель и Гретель" - литературная мистификация с большой историей.Да, и сами "сказки" - это вполне реальные истории, происходящие в то время в Пруссии.
@Пазу