Комментарий #10809559

siverko19
@Hodaka, я где-то писала, что оригинал не нравится? Реанимедия не нравится многоим и то, что она заходит тебе, этого факта не изменит. Как раз вчера со знакомым просмотр аниме в их озвучке обсуждали. что он уже вообще ничего с ними смотреть не может (при том, что раньше меня убеждал в их качестве), а у меня только Судзумия осталась. и то не факт. я её давно пересматривала. может при повторном просмотре тоже сломаюсь и решу слушать голос Томокадзу Сугиты. что такое "блестяще передать эмоции" так и не поняла. если мне оригинальная дорожка заходит, а пыхтения и истерикуи дубляжистов нет...
Зачем мне английские сабы? ими как раз дуратские озвучкеры пользуются. и в дубляже тоже
Ответы
Hodaka
Hodaka#
@siverko19, с чего вы решили, что "Реанимедиа" и ее дубляж многим не нравится, остаётся непонятно. Видимо сами так считаете и свою ненависть к этой студии обобщаете на других людей.
На самом деле огромное количество людей с удовольствием смотрит аниме в дубляже от "Реанимедии" и считает команду Александра Фильченко лучшими в дубляже аниме. И это отлично видно по комментариям за пределами Шикимори.

Об переводе аниме. Лицензионный дубляж пишется по японскому оригиналу и перевод там с японского оригинала, а не с английских субтитров. Неофициальные дубляжи "Судзумэ, закрывающей двери" от "Дубляжной" и от Swimming Cat тоже в переводе с японского оригинала. Да и Movie Dubbing лицензионный дубляж этого фильма писала по японскому оригиналу.

Истерики - это дубляж от "Студийной Банды". У "Реанимедии" такого близко нет. Кстати, Макото Синкай и Александр Фильченко лично знакомы, и Синкай высоко ценит дубляж своих фильмов от "Реанимедии".
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть