@chugou, так писали же тут уже, что при добавлении русского названия приоритетным является его перевод не с японского, а с английского. Хоть официального, хоть гуглотранслейтного. Выше по статусу только вариант от наших лицензионных локализаторов, что в ряде случаев ещё хуже.
Что перепутал? Эльза тут через R, Элси через L. Хотя по-японски обе пишутся через РУ. Где логика, где?
@chugou, так писали же тут уже, что при добавлении русского названия приоритетным является его перевод не с японского, а с английского. Хоть официального, хоть гуглотранслейтного. Выше по статусу только вариант от наших лицензионных локализаторов, что в ряде случаев ещё хуже.Что перепутал? Эльза тут через R, Элси через L. Хотя по-японски обе пишутся через РУ. Где логика, где?
@chugou