Но если нам нужны подробности, надо залезть в мангу. Але 9 лет 1706x625 То есть Аля в 9 лет учится в школе во Владивостоке, а предыдущий учебный год она была в Японии. Но может она до этого таки жила в России? На это есть ещё одна страница манги: 1324x880 Она в Японию вернулась. Как ни крути, возвращаются домой, на родину, в привычное место - иначе это называется "переезжаем". А в максимально первоисточном первоисточнике - ранобэ - написано ещё конкретнее: На третьем году средней школы Алиса вернулась в Японию из-за работы её отца. По рекомендации родителей она перевелась в образовательный институт Сэйрэй — престижную школу, считающуюся одной из лучших в Японии. Если это место, возможно, найдутся те, кто сможет соревноваться с ней на равных и кто сможет сопровождать её в её стремлении к учёбе. У Алисы была слабая надежда. Однако, эта надежда была жестоко разбита, когда она сдала тест на знание предметов сразу после перевода. Первое место в её школьном году. В Японии снова после пяти лет отсутствия. Переводная ученица, не знающая тенденций тестов. Даже с этим недостатком она заняла первое место в своём школьном году. Получается в Японию она возвращается. В Японии она отсутствовала пять лет. Из этого я делаю вывод, что большую часть жизни Алиса провела в Японии. Она знает русский, но родным для неё является японский, она на японском говорит с сестрой и думает (я уже выше писал, что её первая фраза на русском "Милашка" - кажется не совсем подходящей для носителя русского языка, но вполне логичной, если это считать калькой с японского "кавайи"). Так что её акцент вполне себе нормальный и соответствует реальному произношению, которое бы сформировалось в таких условиях.
@Swyzen, Аля как минимум большую часть раннего детства провела в Японии, в 9 лет переехала с семьёй во Владивосток, через пять лет вернулась в Японию. мои пруфы по ссылке: @Zdesь был Leo,
Тот вариант биографии алисы, который озвучивает @Tedeika³, он берет из своей головы.
@boratruh, Аля до 9 лет жила в Японии, встречалась с Масатикой, ходила с ним в одну школу, потом резко переехала в Россию, сразу поступила в российскую школу, научилась писать и разговаривать по-русски на одном уровне с одноклассниками, это выглядит реалистичнее? Где этому подтверждение? 1920x1080 @Zdesь был Leo,
@Depositphotos, я предположил, что это потому что персонажи на самом деле - не русские. Обоснуй по ссылке @Zdesь был Leo. Если учесть, сколько сил было затрачено на русскоязычность флэшбэка про Владивосток, то я предполагаю, что персонажи говорят на том языке, на котором они говорят и это не просто так. А никаких обоснований, что Аля и Маша русские, никто так и не привёл.
Алиса Михайловна Кудзё - наполовину японка, наполовину русская (по отцу), большую жизнь провела в Японии и именно японский является для неё родным.
Вот подробные пруфы:
Диалог Али с одноклассниками при знакомстве класса, 3 серия, тайминг 6:10 - 6:15
1920x1080 1920x1080
Но если нам нужны подробности, надо залезть в мангу. Але 9 лет
1706x625
То есть Аля в 9 лет учится в школе во Владивостоке, а предыдущий учебный год она была в Японии. Но может она до этого таки жила в России? На это есть ещё одна страница манги:
1324x880
Она в Японию вернулась. Как ни крути, возвращаются домой, на родину, в привычное место - иначе это называется "переезжаем".
А в максимально первоисточном первоисточнике - ранобэ - написано ещё конкретнее:
На третьем году средней школы Алиса вернулась в Японию из-за работы её отца. По рекомендации родителей она перевелась в образовательный институт Сэйрэй — престижную школу, считающуюся одной из лучших в Японии. Если это место, возможно, найдутся те, кто сможет соревноваться с ней на равных и кто сможет сопровождать её в её стремлении к учёбе. У Алисы была слабая надежда.
Однако, эта надежда была жестоко разбита, когда она сдала тест на знание предметов сразу после перевода.
Первое место в её школьном году. В Японии снова после пяти лет отсутствия. Переводная ученица, не знающая тенденций тестов. Даже с этим недостатком она заняла первое место в своём школьном году.
Получается в Японию она возвращается. В Японии она отсутствовала пять лет. Из этого я делаю вывод, что большую часть жизни Алиса провела в Японии. Она знает русский, но родным для неё является японский, она на японском говорит с сестрой и думает (я уже выше писал, что её первая фраза на русском "Милашка" - кажется не совсем подходящей для носителя русского языка, но вполне логичной, если это считать калькой с японского "кавайи"). Так что её акцент вполне себе нормальный и соответствует реальному произношению, которое бы сформировалось в таких условиях.
@Zdesь был Leo,@Tedeika³,@Zdesь был Leo,@Zdesь был Leo