@Aniki, а зачем описание стало резко длиннее? Мне показалось перегруженным, предлагаю оставить ближе к первоначальному Вы собираете кусочки головоломки, чтобы взглянуть правде в глаза.
А название хорошее, но мне всё еще нравятся карты, прозрачнее вариаций с нитью.
Вы собираете кусочки головоломки, чтобы взглянуть правде в глаза.
В этом варианте мне не нравится "чтобы". Словосочетание "правда в глаза" у меня ассоциируется с вынужденным прозрением, мол "хватит пребывать в мире иллюзий, пора взглянуть правде в глаза". То есть это не естественное следствие поисковых мероприятий, а один из вариантов их развития. В прошедшем времени, в качестве свершенного действия, оно звучит ок. А для настоящего, будто требуется дополнительная конкретика, почему наш искатель хочет именно такого исхода. Поэтому добавлял чтобы, наконец, взглянуть правде в глаза -- типа принципиальное расследование, которое не дает покоя герою долгое время.
@Aniki, а зачем описание стало резко длиннее? Мне показалось перегруженным, предлагаю оставить ближе к первоначальномуВы собираете кусочки головоломки, чтобы взглянуть правде в глаза.
А название хорошее,
но мне всё еще нравятся карты,прозрачнее вариаций с нитью.Но согласна, что лучше оставить на первый уровень
@Aniki,@Aniki