Комментарий #11066887

Memoka
@primal_DND, не понимаю твоего посыла, тебе не дадут правильно поставить "?!"? Да вроде в русском с этим всё норм.

Да даже на тобой разобранном скрине в русском (да и в английском) нельзя писать слова вертикально, но первый анлейтер занимался таким, а второй уже нет, но появились другие проблемы. Так что если это не перевод в пеинте, то ответственность легко можно свалить.
Нельзя. И не надо.

И ты так и не ответил кто из целевой аудитории будет заниматься подсчётом знаков и кол-ва пикселей между строками.
Так если бы это от балды делалось, это же просто мешает комфортно читать текст, вот поэтому и плохо.

Должен быть человек отвечающий за контроль качества или мотивированный читатель. Самому по нескольку раз перечитывать 40 страниц нет желания.
Это тоже понимаю, но как-то странно в другое место ответственность сваливать, за твои ошибки она на тебе лежит всегда.
Ошибки будут, это нормально, просто зачем так на них реагировать? Пойди исправь просто, это не конец света и не атака в твою сторону.
Ответы
Love Alina
Love Alina#
@Memoka, посоветуешь какую-нибудь одну из этих работ, которую стоит заценить на твой вкус? На все распыляться точно не буду. Может ту, где ты больше всего доволен своей работой, например)
Так если бы это от балды делалось, это же просто мешает комфортно читать текст, вот поэтому и плохо.
Ну лично по себе замечу, что я особо внимания не обращаю на расстояния, да и даже на ярко-видимые косяки. Меня это как-то не напрягает. Я больше смотрю именно на иллюстрации мангаки. Не спорю, что лучше сделать максимально качественно, но это все же большая работа и время, для этого бы хорошо иметь команду и делать такое за деньги. Ехать длинную дистанцию в одиночку на одном энтузиазме можно, но не каждый станет таким заниматься.
Даже если вспомнить те же грамматические ошибки, я когда вижу косяк, понимаю мысленно что там должно быть, и воспринимаю так как и должно. В целом вернуться и отредачить можно, но это уже как последние штрихи для души. А так в приоритете, я, как читатель, скорее жду перевода новых глав +_+ Которые между прочим долго выходят :angry6: Но я все понимаю, и готов смиренно ждать. Лишь бы выходили. Спасибо вам, переводчикам. Ценю ваш труд :cool:
primal_DND
primal_DND#
@Memoka, а как я реагирую? Мне просто заняться нечем вот и пишу мысли.
Увы, но исправить нельзя. Спустя время возможность редактирования исчезает.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть