Данное определение не вяжется с примерами. Если под "маленьким человеком" понимать персонажа именно низкого соц. положения (есть такая широкая трактовка), то эта тема "последовательно разрабатывалась... в русской литературе" ещё в XVIII в. в творчестве Радищева и Новикова, и особенно после "Бедной Лизы" Карамзина.
для героев рассматриваемого произведения, которые объявляют о стремлении поставить себя в положение приниженности и незаметности.
Желание казаться "маленькими людьми" разве делает их таковыми? На людей низкого соц. положения они не похожи, судя по кол-ву скушанных тортиков. Это просто незаурядные детишки, которые играют в игру "мы самые обычные".
Например, визуальных эффектах, обычно остающихся за рамками внимания аниме зрителя.
Ясно. Визуал тебе интереснее диалогов и сценария. Может быть, у меня профдеформация, но я наблюдаю, что люди (маленькие, особенно ) визуальную часть воспринимают куда лучше текста.
Желание казаться "маленькими людьми" разве делает их таковыми?
Не делает. В этом как раз цимес. Герои косят под сирых и убогих, но им это плохо удается. Автор высмеивает несоответствие образа маленького человека и его воплощения в героях. Это разница постоянно обыгрывается, например махинации Осанай со своим похищением вполне можно считать отсылкой к "твари дрожащей", контрасту между образами маленького и сверхчеловека.
я наблюдаю, что люди (маленькие, особенно ) визуальную часть воспринимают куда лучше текста.
Перед глазами сразу встает громада автора Войны и мира и ее куцая экранизация.) Однако в реальности мы имеем дело со звездной командой аниматоров и низкооплачиваемым косноязычным автором субтитров. Поскольку 90% информации человек получает от зрения, то у современных малолетних дебилов просто не хватает умственных способностей ее воспринять и они ограничиваются чтением (или прослушиванием — не важно) субтитров на фоне голосов сэйю, от которых у их ценителей возникает эрекция. Можно возразить, что существуют и читающие прекрасный литературный оригинал, однако так бывает исключительно редко. Подготовка же рецензии для адаптации, используя текст ее оригинала, является работой над фантомом, это различные произведения.
Я прекрасно понимаю, что основной читатель рецензий принадлежит к той же самой аудитории, что и зритель, поэтому лучше всего воспринимает критику, созданную на основании изучения примитивных текстов аниме. Но я не каждый раз в настроении опускаться до его уровня. Да, обычно я стараюсь предельно упрощать свои статьи, но здесь изменил своей привычке.
Немного другой смысловой оттенок — не склонность, а именно способность. По первому сезону мы не имеем права делать умозаключения о склонностях Осанай, поскольку наблюдали только единичный пример их проявления.
Визуал тебе интереснее диалогов и сценария. Может быть, у меня профдеформация, но я наблюдаю, что люди (маленькие, особенно ) визуальную часть воспринимают куда лучше текста.
Наткнулся на фрагмент интервью Тосия Оно, компоновщика и автора сценария тайтла, который как будто бы прямо отвечает на твое замечание. В момент нашего обсуждения я с ним еще не был знаком, так что очень показательно, чью именно позицию он поддерживает.)
Nowadays, anime and TV dramas tend to be overly talkative and overly descriptive, whereas this work goes completely against that direction, and both I and Kanbe-san are pleased that’s the case. We have the visuals, so we should trust their power. Toshiya Ohno – Interview on Shoushimin Series, Newtype (September 2024 issue)
Желание казаться "маленькими людьми" разве делает их таковыми? На людей низкого соц. положения они не похожи, судя по кол-ву скушанных тортиков. Это просто незаурядные детишки, которые играют в игру "мы самые обычные".
Ясно. Визуал тебе интереснее диалогов и сценария.
Может быть, наиболее склонными к насилию?
@S John,@S John