Комментарий #11345596

kost12000
@Максим Мажаров,
Ну проблема не в длине, а в качестве названия.) Выглят как , будто через промт переводчик 90 годов прогнали.)
Из за уважения к самому себе , не могу смотреть с такими названиями.)
Ответы
10Shadow01
10Shadow01#
@kost12000, @Максим Мажаров, Гугл вот даёт перевод с японского
Святая, которая была слишком идеальной и не милой, была продана в соседнюю страну после того, как ее помолвка была расторгнута

И Английское название
Слишком совершенная святая: брошенная своим женихом и проданная в другое королевство
JohneyD
JohneyD#
@kost12000, уже писал ранее, напишу ещё раз. Чаще всего длинные названия у тех аниме, которые сделаны по ранобэ. Вся беда в том, что самый главный сайт, на котором авторы выкладывают свои ранобэ, настолько стар и убог, что нельзя даже прикрепить картинку с обложкой, и все выложенные ранобэ идут тупо списком из названий. Для того чтобы хоть как-то выделить своё творение из этой кучи текста, авторы и придумали выписывать краткое описание в название, потому что иначе читатели просто пройдут мимо. Поэтому, в борьбе за внимание читателей, зачастую у аниме по ранобэ и такие длинные названия. Как-то так.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть