Комментарий #12492993

kalich411
@Anshin, при чём тут реализм? я про соответствие персонажа тому, что прописано в его предыстории! прописано, что она жила в России, а говорит как недоученный шпион на первом курсе академии
Ответы
Swyzen
Swyzen#
@kalich411,
Алиса Михайловна Кудзё - наполовину японка, наполовину русская (по отцу), большую жизнь провела в Японии и именно японский является для неё родным.
Вот подробные пруфы:
Диалог Али с одноклассниками при знакомстве класса, 3 серия, тайминг 6:10 - 6:15
1920x1080
1920x1080
Но если нам нужны подробности, надо залезть в мангу. Але 9 лет
1706x625
То есть Аля в 9 лет учится в школе во Владивостоке, а предыдущий учебный год она была в Японии. Но может она до этого таки жила в России? На это есть ещё одна страница манги:
1324x880
Она в Японию вернулась. Как ни крути, возвращаются домой, на родину, в привычное место - иначе это называется "переезжаем".
А в максимально первоисточном первоисточнике - ранобэ - написано ещё конкретнее:
«На третьем году средней школы Алиса вернулась в Японию из-за работы её отца. По рекомендации родителей она перевелась в образовательный институт Сэйрэй — престижную школу, считающуюся одной из лучших в Японии. Если это место, возможно, найдутся те, кто сможет соревноваться с ней на равных и кто сможет сопровождать её в её стремлении к учёбе. У Алисы была слабая надежда.
Однако, эта надежда была жестоко разбита, когда она сдала тест на знание предметов сразу после перевода.
Первое место в её школьном году. В Японии снова после пяти лет отсутствия. Переводная ученица, не знающая тенденций тестов. Даже с этим недостатком она заняла первое место в своём школьном году.»
Получается в Японию она возвращается. В Японии она отсутствовала пять лет. Из этого я делаю вывод, что большую часть жизни Алиса провела в Японии. Она знает русский, но родным для неё является японский, она на японском говорит с сестрой и думает (первая фраза на русском "Милашка" - кажется не совсем подходящей для носителя русского языка, но вполне логичной, если это считать калькой с японского "кавайи"). Так что её акцент вполне себе нормальный и соответствует реальному произношению, которое бы сформировалось в таких условиях.

Еще раз, она 8 лет жила в Японии, когда ей исполнилось 9 лет - она уже в России.
Далее она «вернулась спустя 5 лет», т.е. когда в России ей исполнилось 14 лет и она была в 9 классе, то она опять оказалась в Японии.
Собственно, что и подтверждается ее возрастом в тайтле
Anshin
Anshin#
@kalich411, Если бы она говорила на ломанном японском, да с переходами на русский, смотреть было бы невозможно. Задача автора сделать ее милой, а не достоверной.
спойлер
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть