это связано с тем, что при схеме "японский -> ансаб -> русаб" искажения неизбежны
10 лет прошу привести в доказательство 1 (одну) фразу на японском, которая НЕИЗБЕЖНО будет искажена при переводе сперва на английский, потом на русский. 10 лет никто не может этого сделать, но продолжают талдычить голимую чушь о неизбежных искажениях. Религия-с.
@zafhos, shiftsubs.ru/?cat=14 Открываешь любой разбор и читаешь. Люди даже с английского с совершенно разными смыслами переводят, а ты хочешь, чтобы еще и оригинал сохранялся. Аутизм-с.
@Oniii-chan