Фанат - не совсем литературное слово. Да и ИМХО у слова "фанат" негативный оттенок гораздо более явный. Он немного другой, но все равно однозначно негативный. Тут проблема перевода современных "мемов", которые не имеют точных аналогов в русском литературном языке. Нужно подумать, может я придумаю, как сформулировать все выражение по другому.
Anno, as a mecha fan,
Имхо тут лучше перевести как "фанат". "фанатик" имеет всё же негативный оттенок.
Всё сверять было лень. Просто глаз зацепился =)
А так...огромная работа. И довольно интересная статья.
@S John