@Namishun, ансабы конечно Если выбирать из русабов, то второй сезон неплохо перевели Winter, с сохранением аутентичности речи персонажей (Шинобу, например, говорит на японском, на котором говорят преимущественно люди пожилого возраста - сокращает watashi до washi и использует много сложных почтительных форм, которые современный японский потерял ещё во времена периода Сёва)
Вот ещё бы дали возможность к тайтлам прикреплять такие нужные комментарии, типа: "Аниме заканчивается на такой-то главе манги" и ещё как написал товарищ @Redman "Как русаберы перевели такой-то тайтл." Приходится рыться в комментариях. PS Кстати, что за команда? Не нашёл.
@Namishun, ансабы конечноЕсли выбирать из русабов, то второй сезон неплохо перевели Winter, с сохранением аутентичности речи персонажей (Шинобу, например, говорит на японском, на котором говорят преимущественно люди пожилого возраста - сокращает watashi до washi и использует много сложных почтительных форм, которые современный японский потерял ещё во времена периода Сёва)
@HN71,@Namishun,@Motisava