@Demetrios, так вы смотрите в озвучке или с чего всё это говорите? С каких пор ласкательное "казумусик" и "бесполезногиня" стали коверканием, если в оригинале они именно так и общаются? С каких пор фразочки типа "урою" вместо "прибью на месте" искажают великий замысел сценаристов, который если так подумать, здесь наверняка присутствует и он покруче всяких там "евангелионов" и еже сними? Или вы как большинство новичков, не привыкли разделять разницу между озвучкой и выбором субтитров?
@slavarussko, он имеет ввиду то, что неправильно подобранная фраза изменяет наше отношение к героям. К примеру, изменение стиля речи персонажа из разговорного в воровской заставляет нас поменять отношение к нему. Утрированно, но так примерно и выходит.
@Demetrios, так вы смотрите в озвучке или с чего всё это говорите?С каких пор ласкательное "казумусик" и "бесполезногиня" стали коверканием, если в оригинале они именно так и общаются? С каких пор фразочки типа "урою" вместо "прибью на месте" искажают великий замысел сценаристов, который если так подумать, здесь наверняка присутствует и он покруче всяких там "евангелионов" и еже сними? Или вы как большинство новичков, не привыкли разделять разницу между озвучкой и выбором субтитров?
@Johannes Krauser