термин используется не только по отношению к японской анимации.
божечки ты мой совсем нечего было контраргументировать? если вы обсуждаете аниме тайтл, то логично, что титри не стала писать обобщенный термин, а указала его узкую специфику
Я скачал видео под названием типа "One_Piece_Episode_of_Luffy.mkv", длительностью полтора часа (для плохо соображающих - обычно с таким хронометражем выпускают фильмы). Это явно не то, к чему стоит прицепляться.
пренебрежительно назвал просмотренный фильмец филлером
Что тоже явно не требовало постороннего внимания и обьяснения. В этом случае у меня не ошибка, а намеренное использование. Я посчитал своим долгом в ответ тоже сделать просветительную работу. Мало ли, у нее по сообщению можно лишь понять, что она знает только о манге и аниме, не ведая ни о чем другом. Тогда ее формулировка узкоспециализированна даже для сленга внутри аниме-сообщества, и не подходит, если заменить "мангу" на "новеллу":
К тому же, манга здесь вообще может быть не причем, если тайтл с оригинальной историей, нигде раньше не светившейся. Филлер будет, ну, пляжным эпизодом. Проходящий мимо пользователь, впервые увидев новое слово, так и запомнит первое попавшееся значение. Потом при случае использует, сделав ошибку. Или не использует, когда нужно. Так что, моя поправка весомее, выполняет образовательную функцию. Если так хотелось, стоило написать что-то вроде:
Филлер - дополнительный материал, не связанный с основным сюжетом, добавляемый для увеличения длительности показа
Чтобы, подловив меня на несущественной мелочи (несколько раздражает своей мелочностью и бессмысленностью), не получить ответную реакцию.
совсем нечего было контраргументировать? если вы обсуждаете аниме тайтл, то логично, что титри не стала писать обобщенный термин, а указала его узкую специфику
@illogical