Комментарий #3427266

World_Houp
фандаба. Но, как оказывается на поверку, у них переводчиков в составе команд иногда (скорее чаще всего) не бывает.
Подтвердил мои догадки. Трудозатраты на перевод и начитку - сильно разные, да.
Сейчас еще в вконтакте бывают проекты переводов, которые не выкладываются на кагу или рутрекер. Есть смысл и там искать.
Но я вот конечно тоже много чего хочу, на что можно только клювом щелкать :(.
Ответы
Толстый Тролль
Толстый Тролль#
@World_Houp, Как это щёлкать?! Нельзя занимать столь пассивную гражданскую позицию. За спрос денег не берут, так вроде говорится. Тем более у тебя много знакомых на мале, которые и в английском, и, как выясняется, в японском сильны достаточно, чтобы перевод замутить.
Три самые сильные свои "хотелки" огласи, интересно что у тебя там.