Комментарий #3723852

Vurado Havem
@ASHOT3359,
Но оригинальные актёры озвучки старались больше. Куда больше.
ну это конечно да, но я люблю именно смотреть аниме, почитать и мангу могу. Если бы я хорошо знал японский, то без вопросов только на языке оригинала (ну и сабы если встречается незнакомое слово). Ничего против просмотра с сабами не имею, но раздражает когда говорят, что сабы в разы лучше озвучки.
Ответы
ASHOT3359
ASHOT3359#
@Vurado Havem, Очень часто в локализации персонажи говорят с эмоцией в корне отличающейся от оригинала, иногда доходит до того что из за этого может быть недосказан сюжет (злой превращается в расстроенного, испуганная превращается в весёлую и наоборот и так далее). Тебе не нужны субтитры чтобы понять тон на котором говорит персонаж, Ты можешь слушать и читать субтитры одновременно, разве нет?

Реанимедия может и старалась, но откуда мне это знать? Всё что я слышу это прокуренные 30 летние тётки которые стараются, да, но этого просто недостаточно.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть