@nemunga, Что я знаю о японском, так это то что он слишком сложный чтобы просто пихать его в гугл переводчик. Вот бы хотя бы раз мод для автоматического перевода на "Custom Maid 2" (законекченый к гугловскому) перевел бы мне хотябы слово, не то чтобы предложение. Фейлица в 60% случаев. У них "форма" может означать что угодно. Не пойму только, обычно руские за отсебятину топят, а тут решили слово в слово перевести? Бакана.
@ASHOT3359, в оригинале как раз "форма" (katachi), а "silent" - придумка для английской лицензии.@ASHOT3359