Комментарий #4166566

ASHOT3359
@nemunga, Что я знаю о японском, так это то что он слишком сложный чтобы просто пихать его в гугл переводчик.
Вот бы хотя бы раз мод для автоматического перевода на "Custom Maid 2" (законекченый к гугловскому) перевел бы мне хотябы слово, не то чтобы предложение. Фейлица в 60% случаев. У них "форма" может означать что угодно.
Не пойму только, обычно руские за отсебятину топят, а тут решили слово в слово перевести? Бакана.
Ответы
Clear Foe
Clear Foe#
@ASHOT3359, ну, официальное российское издание от Истари тоже называется "Форма голоса"; я всё же надеюсь, что его не через "гугл переводчик" делали.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть