@Polycarpez, потому что японцы не выговаривают букву Л. поэтому тут буква Р. Ну а вообще во всех видюшках на инглише пишут через Р, скорее тут просто не правильно написали. Тоже самое и с Авелем, вместо В японцы говорят Б, хотя имели ввиду именно В.
@Park Lu, букву Р они тоже не особо выговаривают. Только в форме слога. Ну и данная причина крайне странно смотрится в списке персонажей, по типу "АвеЛь", "БЛаншетт", "Лоэнгрин" и так далее. Пример с Авелем - вообще не в те ворота. Потому что по-английски пишется как раз через Б. Однако, да. В английской википедии у нее Р. В русской вики по тайтлу - Р. Гугл-переводчик ее имя, написанное иероглифами переводит как...Аслан. Асталош.
Стало быть, мое "возмущение" по поводу правильности угасает. Тут, скорее, надо у автора уточнять, что имелось в виду. Вот только это невозможно в силу биологических причин и отсутствия таланта к спиритизму.
@Polycarpez, потому что японцы не выговаривают букву Л.поэтому тут буква Р.
Ну а вообще во всех видюшках на инглише пишут через Р, скорее тут просто не правильно написали.
Тоже самое и с Авелем, вместо В японцы говорят Б, хотя имели ввиду именно В.
@Polycarpez,@Molodoy_Ded