Комментарий #5757048

Toku Tonari
@Rabinka37, то есть, реально получается просто гонка на то, кто быстрее переведет, тому и достанется тайтл? Фигово. На том же mangadex можно выбрать из стольки переводов, сколько есть. И обычно бывает спидскан, и потом качественный, и там уже надо выбирать, какой читать.
Ну или получается, можно одну главу раз в 5 месяцев заливать, и тогда тайтл останется за тобой навечно?
Вот и будет, что Munou no Nana останется в лимбе, когда нормального перевода нет, а новые нормальные переводы даже загрузить нельзя. Ну если только не перевести все главы сразу, держа их у себя, чтобы та команда не очухалась и быстро-быстро перевела бы остальные главы. Кажется, что-то похожее недавно происходило с одной мангой...
4 тайтла это куча?
тут уже я про радужных единорогов говорил, которые другую вышеупомянутую мангу переводят. - Cold Game
Ответы
Rabinka37
Rabinka37#
@Kosusanso, 6 месяцев для онгоингов с большой периодичностью выхода глав. Для всего остального 3 вроде. Но также бывшие переводчики вроде могут пожаловаться на то, что "мы вот-вот собирались выпустить главу, сидели корпели, а тут какие-то ноунеймы взяли и отобрали у нас перевод". Или могут самому "отобравшему" переводчику тёмную устроить, кто их знает.
кто быстрее переведет, тому и достанется тайтл?
Именно. Кто первый залил главу, тот и основной переводчик. Даже если ты создал страничку манги, планируя через какое-то время залить главу, основным переводчиком станет тот, кто первым зальет главы. Нельзя "забронировать" мангу. Кто успел, тот и съел.
Зато, если качественная команда успела перевести одну главу, то они защищены от более быстрых некачественных переводов.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть