Комментарий #6050103

Lemonada
@lecha-nan,
не притворяйся, что не понимаешь, что под термином "исекай"
Я о том, что сама тема "попадания в другой мир" уже далеко не нова. А уж как это называть дело каждого, мне ближе классические "фэнтези/магия".
имелись в виду тайтлы типа слизней, пауков, резеро, червяков
Видела на это тему, пожалуй, только Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta...Моя реинкарнация в отомэ-игре в качестве главной злодейки. А другое как-то не тянет смотреть.
а не вообще любой тайтл, где персонаж попадает из одного мира в другой.
Isekai, a relatively popular fantasy subgenre, is a concept where a protagonist from the real world travels into a more fantastical world.
Ну, если это японское словосочетание, то вполне возможно, что к европейской культуре оно не особо применимо. Но саму суть концепции это не меняет. Если тебя что-то оскорбило в том моём сравнении, то пускай будет так: исекай - (анимешный) аналог любой сказки/истории, где герой попадает в другой мир.
Ответы
Роман Кушнир
Роман Кушнир#
@Morf, но ведь правду же говорит!
@Yamako Nadeshito, ты путаешь поджанр с сюжетным ходом. А исекаи уже оформились в конкретный поджанр со своими тропами. Какие-нибудь Унесенные призраками никак на исекай не тянут, хотя казалось бы. Если с чем-то сравнивать, то исекаи ближе не к, указанной тобой, классике мировой литературы, не ко всяким фентезям со сказками, а к суровому, как титановый лом, отечественному жанру попаданчества. Собственно, исекай — это попаданчество и есть.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть