Бывало, ему за подобное доставалось, как и, впрочем, за его своевольность. Нередко, он мог повернуть дело в другое русло по своему желанию, не предупредив остальных и, при этом, руша планы начальства. Из-за чего он, вполне мог заваливать дело. Конечно, нередко ему за подобное доставалось, даже до отстранения от работы доходило, но это никогда его особо и не коробило.
Может как-то поправить? А то одинаковые конструкции повторяются.
Папа умер, мама, после смерти мужа начала понемногу терять рассудок, из-за чего в один прекрасный момент, покончила с собой принятием смертельной дозы таблеток.
Насколько я понимаю Рунге человек в летах. Мама и Папа звучит из его уст слегка инфантильно? Но может я не прав, просто так кажется
Депрессия на почве данных событий сказалась и на отношениях, поэтому мы решили расстаться, и, апогей, на одном из первых же заданий, во время погони, прострелили правое колено, из-за чего, под риском была моя карьера и судьба в государственной иерархии, а также вероятность остаться без ноги.
Наверное лучше бы было сказать " апогеем стало то, что на одном из первых заданий..." Когда-то и меня вела дорога приключений, а потом мне прострелили колено
Начинал он под моим начальством, постепенно обрастая опытом в деле, сказалась его легко обучаемость.
Мне кажется "набираясь опыта на практике" или "обрастая опытом" звучало бы лучше, чем сейчас. Во второй части "легкообучаемость" слитно либо можно заменить на "в чем ему помогала поразительная/... обучаемость".
Хоть, я и сначала думал, что это, довольно-таки опрометчивое решение, ввиду того, что он был ещё молодым и неопытным для подобного, но правое колено, простреленное в ходе, одного из моих первых заданий и немалый возраст дали знать о себе, в неподходящий для того момент.
такое подробное описание излишне, в начале этому было уделено много внимания. Мне кажется достаточно просто "но правое колено". И еще очень просится в "самый неподходящий момент".
Вот только цена, которую он был готов заплатить за правду, только выросла, иногда доходя до крайне аморальных поступков даже по меркам Министерства Истины.
возможно лучше "до ужасающих" или еще что-то. просто про аморальность уже упоминалось выше, да и в целом звучит немного коряво.
Через несколько лет, на одном из заданий, моей профессиональной карьере была поставлена жирная точка, из-за пули также, как и в прошлый раз, угодившей в моё колено, и, опять же, чуть не лишившего меня ноги.
Ещё и условия странные выдвинул: 1) Не спрашивать откуда у него деньги; 2) Не расспрашивать о гостях, которых он водил бы в бар; 3) Не подслушивать их разговоры. Тогда я и понял, что он хочет использовать его, как убежище, в котором он мог бы вести свои дела.
Мне кажется перечисление условий стоило оформить иначе, не нумерацией в строчку. Но как не знаю. Может через тире в столбик?
Ворвавшийся Хайнеман, удивил самим фактом произощедшого действия. Обыкновенно, он спокойно входил сюда, но сегодня, видимо дело требовало не отложного решения.
возможно лучше "до ужасающих" или еще что-то. просто про аморальность уже упоминалось выше, да и в целом звучит немного коряво.
Опять же, изначально был, просто "аморальный", но редактор приметил, что после прилагательного нужно существительное, но тут надо всё предложение перестраивать.
Когда-то и меня вела дорога приключений, а потом мне прострелили колено
@Полезный Мусор,@нольэкспешечка