@pirojok599, Беся и есть правильно. Его имя это первый и последний слог из Fumetsu Fusu/Fushi для японцев разницы нет. По русски сделали также. Бессмертный правильно было бы Бетный, но и автор тоже не прямо слог tsu использует потому Беся подходит. Из аналогичных это самый вменяемый перевод и адаптация идеи его имени. Фуши не имеет никакого смысла, это просто тарабарщина которая звучит не режа ухо
@pirojok599, Беся и есть правильно.Его имя это первый и последний слог из Fumetsu Fusu/Fushi для японцев разницы нет. По русски сделали также. Бессмертный правильно было бы Бетный, но и автор тоже не прямо слог tsu использует потому Беся подходит. Из аналогичных это самый вменяемый перевод и адаптация идеи его имени.
Фуши не имеет никакого смысла, это просто тарабарщина которая звучит не режа ухо
@dimandus