Комментарий #7248474

SmokyWerewolf
ты слишком серьезно это расцениваешь
наверно :tea2: Но вообще это просто моменты, которые мне показались наиболее показательными, а перевод сам по себе был стремный.
Про картинки я тебя услышал, повторил своё потому что думаю, что я скорее всего думаю правильно, иначе такой момент уточнился бы хоть где-нибудь. Особенно учитывая популярность серии
Ответы
Polycarpez
Polycarpez#
@SmokyWerewolf, я традиционно заморочился и пошел ковыряться. Японского не знаю, накопал на английском.
При первом ее описании на волосы вообще болт положен.
А в том фрагменте, что скинул ты - вообще ничего.
746x48 (третий том)
750x99
Так что тут, честно говоря, либо лаймы забили болт на цвет волос, который был в оригинале, либо у Истарей забили болт вообще на текст и, зачем-то, добавили про волосы.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть