@Sarevok, если не глухой, то эти суффиксы прекрасно слышно, и не обращаешь внимания, что в сабах их нет. Это вообще не проблема. Скорее всё это выглядит как оправдания жлобничества. Мол, я не плохой, это у них перевод говно, чтобы дальше со спокойной совестью продолжать пиратить.
А как ещё - переживая что-ли? У озвучек нет настолько острой необходимости в заимствовании. С сабами ситуация много хуже: старая гвардия, умевшая переводить, осемейнилась, либо ушла переводить на зарплату. Новых переводчиков сильно меньше, да и не везде даётся прямая ссылка на скачивание. Вот и выходит, что стриминговые площадки сами виноваты в дефиците народных сабов ¯\_(ツ)_/¯
Скорее всё это выглядит как оправдания жлобничества.
При чём здесь жлобство, если тайтл бесплатный? Ну не хочет человек в не устраивающем его переводе смотреть - идёт качать торрент. Жлобство тут каким боком, если и так, и так платить не нужно?
@Sarevok, если не глухой, то эти суффиксы прекрасно слышно, и не обращаешь внимания, что в сабах их нет. Это вообще не проблема.Скорее всё это выглядит как оправдания жлобничества. Мол, я не плохой, это у них перевод говно, чтобы дальше со спокойной совестью продолжать пиратить.
@ержанрасправилплечи,@Kaiserd3