@Polycarpez, ну так по той ссылке на японский сайт, которую чел выше кинул, есть такое значение – 大変な事. А его как раз и можно перевести как «офигительная вещь», например. Ну и про «чудеса» в трейлере не зря упомянуто.
@Kitsune74, ну, короче, ожидаем уныние. Полагаю, самое "необычное" что будет в тайтле - это рыба в комнате. Что и пихнули в трейлер. А остальное будет унынием.
@Polycarpez, ну так по той ссылке на японский сайт, которую чел выше кинул, есть такое значение – 大変な事.А его как раз и можно перевести как «офигительная вещь», например.
Ну и про «чудеса» в трейлере не зря упомянуто.
@Polycarpez