Комментарий #7687732

AnimeshnikKolyan
@flyoffly, в таком случае транслитерация идет не по правилам японской транслитерации, вроде даже в клубе переводов это написано, конкретно в нашем случае устоявшемся переводом является тифон, вон в данмачи куча латинских названий и имен и переводят почему-то по устоявшимся правилам перевода и используются устоявшиеся имена, а не корявая не имеющая смысла японская транслитерация.
Ответы
flyoffly
flyoffly#
, вон в данмачи куча латинских названий и используются устоявшиеся имена,
Данмачи же лицензировали истари, так что не факт что сейчас так будет
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть