Комментарий #8956298

ErliMoonly
@l_ucik, Странно получается, здесь ты пишешь мне о том, что суть не в плохости или хорошести, что адаптация просто другая, но...
в хорошем смысле этого слова
Хочу подметить твои слова, ведь ты отзываешься об этой адаптации в положительном контексте.
Однако, в твоём профиле есть целое эссе о Нассу, и вот подобная цитата:
Не будь ему пофиг, он бы не переписал аниме УБВ, а потом пытался отмазаться в интервью что типа - Я ОБ ЭТОМ ВСЕГДА ДУМАЛ.
Здесь я вижу исключительно отрицательный контекст.
Как тебя понимать тогда? Что за биполярка такая?
Ответы
l_ucik
l_ucik#
@ErliMoonly, все просто, это не мой авторский текст, я все забываю добавить того, кого цитировал.

Да и даже если был бы мой, то сути это не меняет. Он намеренно упростил аниме, а потом стал отмазываться. То что я отзываюсь об аниме хорошо не меняет факта, что оно другое, но они хорошо поработали над изменениями и поправили некоторые косяки (правда сделали несколько логических дыр). Да и что за стереотип что если произедение что-то изменило то это делает его сразу плохим. Изменения могут быть, но сделаны хорошо. Проблема заключается в том, что произведения за авторством самого Насу очень сложно адаптировать из-за его стиля, и это в приниципе довольно близко приблизилось к оригиналу
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть