Данная серия является продолжением упадка D×D, который начался ещё с 21 тома. Нелогичности становятся более тупыми и автор уже откровенно показывают чистые рояли:
1.;
2.;
3..
Также имеет место быть полное забывание о существовании некоторых персонажей и их дальнейшем личностном развитии.
Само ранобэ слишком затянуто. Это является основной причиной, почему люди бросают это читать. В России популярность D×D уже спала. Читают от силы 400 человек. Крупные группы по D×D в ВК сейчас не особо блещут активом и им приходится разбавлять контент артами из других произведений (!)
За четыре вышедших тома шина ни разу не было сделано.
Однако при этом автор в конце шина 4 даёт хоть какую-то надежду, что D×D не станет трешем окончательно..
1.
В шине 2 Юто оставил царапину на броне псевдо D×D G, хотя по логике меч должен был только сломаться, ибо разница слишком огромна
2.
В шине 4 Сайраорг одолел Балберита, несмотря на огромную разницу в силе. По логике автора, стиль Сиськодракона может снизить чистую мощь Балберита
3.
В шине 3 Драйга почему-то не затягивало в бездну Тартара, хотя ранее Иссэй в псевдо D×D (в нём он практически равен Драйгу) сразу же притягивался к ней
Также имеет место быть полное забывание о существовании некоторых персонажей и их дальнейшем личностном развитии.
Само ранобэ слишком затянуто. Это является основной причиной, почему люди бросают это читать. В России популярность D×D уже спала. Читают от силы 400 человек. Крупные группы по D×D в ВК сейчас не особо блещут активом и им приходится разбавлять контент артами из других произведений (!)
За четыре вышедших тома шина ни разу не было сделано
предложений руки и сердца. Иссэй как остановился на Росвайсе в 25 томе, так и сидит без прогресса. В шине 4 вроде было что-то с Лэ Фей, но и то это лишь обещание поддерживать контракт мага и демона, которое не может восприниматься как предложение. Хотя подавалось это так, что Лэ Фей засмущалась и восприняла это серьёзно
Однако при этом автор в конце шина 4 даёт хоть какую-то надежду, что D×D не станет трешем окончательно.
Регалзева обезглавил Великого Красного, чем подтвердил силу троицы богов эвисов из E×E. Кроме того, в самой фракции эвисов есть разлады между Мелвазоа и Регалзевом. Первый подослал к последнему одного из своих слуг, чтобы тот докладывал о происходящем. Слугу зовут Хаз Ирюс. От стремится предотвратить преждевременное уничтожение Земли и встретиться с мудрейшим её обитателями. То есть нас может ждать интересный ход сюжета, где одни UL помогут Земле, а другие будут стремиться её уничтожить. Хотя там автор ввёл мир F×F и заранее анонсировал шин 5, шин 6 и шин 7, так что будем читать это до старости
Комментарии
Твой комментарий
@TGxKing, Мне больше вериться, что это не начало упадцка дхд, а просто очередной игнор деталей которые автор разжевал, но всем плоевать ибо нужно посрать на ранобку.@TGxKing@Aleksey A E, мне кажется, это и есть упадок именно потому, что автор игнорит свою же систему, которая работала предыдущие 21 том. Если данное сейчас автору время улучшит ситуацию, то уже будет пофиг. Булщит из прошлых томов станет считаться издержками для производства эпика.@Aleksey A E@TGxKing, Я ж пишу, игнор был не со стороны автора. А со стороны читателей в отношении некоторых деталей. Что и аукнулось в итоге вот такими непонятками.В конце концов слишком часто читатели любили трактовать написание так как им удобно, а не так как было написано.
Вот и получилось.
Про некоторые траблы созданные не самим автором, а переводчиками(тот же перевод владыки демонов как сатаны или божественной скорости как световой скорости.
Не говоря уже про демоническую энергию как магию.
Вот теперь оно все накладывается.
Я честно уже давно подумываю перечитать все тома с начала и так сказать посмотреть на некоторые детали, что за влиться успели.
@Vergil Lucifer@Aleksey A E, Да ты сколько об этом пишешь а по факту сказать так ничего и не сказал. А где пытался, я легко опровергал.Бтв хоть убей не понимаю в чём проблема с владыка демонов = Сатана, когда автор прямо английским называется Загребал из Зеро - Сатаник Армс. В 24 томе Сазекс ПРЯМЫМ текстом говорит что слово Сатана (английским) имеет значение Владыка Демонов (говорит японское слово: Мао). Так что твоя претензия тут переводческая абсолютно не уместна.
@Aleksey A E@Vergil Lucifer, Я больше уточняю и предположил что перводчики могли по привычке от себя добавить.Или настолько редки случаи когда переводчик пишет свою версию?