Прочёл пока 8 томов (кстати кто знает как тома на шики указать? А то ведь в каждом томе главы с 1вой начинаются). Ну чё сказать - норм пока что. Книга же как работает - взял читать - читай до конца, если не понравилось, даже и не начинай. Почти каждый том ощущается разным: в одном сплошная болтология, следующий на 90% состоит из битв (под конец утомляешься от них так, словно сам воевал весь том), а уже следующий всякие приключения в новых местах. Кароче не заскучать тут. Да, соглашусь с примитивным слогом автора (или переводчиков?), но тут это нормально воспринимается учитывая что повествовани идёт от лица грубого и циничного человека, довольно-таки простака во многих взглядах на жизнь. А вот невыносимый пересказ событий минувших и давно знакомых персов в начале каждого тома в самом деле жутко бесит (неужели она всерьёз думает что наберётся больше пары имбецилов кто купит книгу с середины повествования?)
Комментарии
Твой комментарий
@Romka_Beton, Их рыночек так работает.Экранка всрата и недосказана,так что купят как миленькиеHere comes the money,так сказатб
@Romka_Beton@Zloy_Ded, ну, вот написано что 8й том переведён 3 года назад - и это только переведён. Я конечно понимаю что почти всё аниме это грубо говоря реклама ранобэ/манги (смотря что первоисточник), но начало 8го тома это где-то середина гипотетического 2го сезона, а в ту пору о экранизации сей литературы и речи не шло... Да и вдругих ранобэ такой откровенной издёвки не наблюдал (это ещё при том, что она, автор, в послесловии каждого второго тома жалуется на ограничение страниц в печатке, но тратит по 5-10 на пересказ предыдущих томов)@Zloy_Ded@Romka_Beton, Нууу почему же не шло.Ты,может,знаешь продажи этйо новелли в японии.Может она хорошо продавалась,а следовательно экранизация была тогда вопросом времени.Так экранизация еще же не только на их рынок расчиатна ,но и на западный.А что-то я сильно сомневаюсь,что там прям следят за всякими новыми ранобами пристально.Вот экранизация-другое дело.Посмотрят и купятВсе битвы там сводятся к одному - сначала герои терпят, потом у них неожиданно появляются новые абилки/активируется второе дыхание, на помощь приходят союзники и т. д. После чего терпит их противник, затем он говорит пафосную фразу, аля - "Ох, вы оказались не такие уж и слабаки, так что теперь я буду драться в полную силу", и начинает применять свои доп. способности/аксессуары/пушки и всё в таком духе. В итоге это может продолжаться по несколько раз за бой, как передача эстафеты, что невероятно банально и утомительно. Хоть раз бы они пришли и кого-нибудь моментом завалили, нет, надо тянуть резину. Короче, фуфел один. Как подумаю, сколько времени потратил на это чтиво, чуть ли не слёзы на глаза наворачиваются, а ведь кто-то это даже перечитывает (в комментах к аниме об этом упоминал какой-то бедняга). Чёрт меня дёрнул читать это. Ну да ладно, на вкус и цвет, как говорится.
@Romka_Beton,@Zloy_Ded@Besmuts, за подсказку спасибо.Противоречия нет, утомил конкретно 6й (вроде) том, который про битвы с лингуем, но утомиться, не значит заскучать. К тому же читаю непрерывно, на том уходит от двух дней до рабочей недели (в зависимости от свободного времени на почитать). Я от ранобэ ничего особенного и не жду (ещё не встречал ни одного - уровня хорошей книги) по мне герой щита самое то, чтобы убить время по дороге на/с работы. Так-то конечно фуфел, с качественной западной или даже отечественной фантастикой не сравнить.
@Besmut@Besmuts,Ранобе то хоть читабельно? Или так же всрато , как экранизация.
@WindGhost говорил,что там в конце гарем,но почитав Невест я уже не так предвзято к гаремам отношусь. Там намальна,а то от тупости экране сил нет, а чем дело кончилось немного интересно.@Romka_Beton,@Besmut,@WindGhost@Zloy_Ded, всё-таки, самое тяжёлое в герое Щита - это слог, толи автора, толи переводчика. Он какой-то не литературный, скорее разговорный. Повествование целиком и полностью состоит из того о чём думает и что видит Наофуми. Но сама история, имхо конечно, не так уж и плоха - да вообщем-то на фоне других исекаев смотрится вообще неплохо. Просто подача истории простая как 3 рубля.@Виктор Васев@Zloy_Ded, ранобэ читабельно, просто местами очень утомительно - речь про однообразные долгие битвы, во время чтения которых, мне порой хотелось сломать себе лицо, с сюжетом там тоже не всё гладко, рояли в кустах в почёте. Лично для меня - это потерянное время, ничего интересного я там так и не дождался, прочитал 13 томов и мельком проглядел 16-ый том, если автор считает, что какие-то смерти близких к главному герою персонажей могут внести какой-то интерес в сюжет, то он с этим явно припозднился. Мне на них было глубоко насрать.Гарем есть, куча тянок вокруг Наофуми присутствует, только он на них не обращает особого внимания, ну кастрат наверно, иначе гормоны уже давно взяли бы верх. Оправдание вроде, что Майн нанесла ему душевную травму, подойдёт разве что для детей.
Если говорить об аниме, то оценка у него опять же, имхо, явно завышена. 7,5 как у САО и Гримгала ему было бы в самый раз.
@Виктор Васев@Romka_Beton, подача от лица гг это нормально, а вот то, что он обращается к читателю, "ломая 4-ю стену", а многие события описываются сильно приблизительно, но тем не менее не могут сделать правильный акцент, в итоге я себе мозг сломал пытаясь представить некоторые битвы(сложнее всего там с глазомером).@Besmuts, стоит конешно отметить, что женщина(особенно такая) не сможет в полной мере понять роль липидо в жизни мужика, но и психологические травмы принижать не нужно, они с людьми страшные вещи творят.@Besmut@Виктор Васев, о какой женщине идёт речь? Не понял чёт. Что касается псих. удара, главного героя даже в тюрьму не посадили, откуда там травма-то такая? До такой степени, что он даже не обратил внимание на то, как енотиха выросла за считанные дни на его глазах, в добавок вкус к еде потерял. Да эта же банальная отмазка для гг, чтобы отложить гарем на потом.upd. речь шла про автора ранобэ?
@Виктор Васев,@WindGhost@Besmuts, о Юсаги(авторше). Я не психолог, чтоб обсуждать такие тонкости и не отрицаю, что был в этом некий сюжетный мотив, но и не исключаю данную возможность.@Zloy_Ded, читабельно. Понравится или нет - дело вкусовщины. На вкус и цвет, как говорится..Конец истории, если интересует в переводе, будет ещё не скоро.. Перевели 16 томов, их там больше 20..
Если нужен конец, читай вэбку. Она закончена. Правда, автор делая ранобэ уже отошла от "оригинала". Чем именно не скажу, я не читал вэбку.
Про гарем я уже писал.. не буду повторяться.
Не знаю, почему жалуются на сложности в чтении.. Перевод на РуРанобэ читается нормально.. Да, не Пушкин или Лермонтов.. но читается нормально..
@Besmuts, японцы.. ранимые существа.. и слабенькие.У них в аниме люди от гриппа сознание теряют..
Так что, такие "гонения" могут оказать сильное влияние на такое "тепличное" существо.
Все же художественная литература, как тут не приукрасить/преувеличить?
@Besmut,@Zloy_Ded@WindGhost, да просто надо было более жёстко всё показать, чтобы главного героя говном облили в прямом смысле этого слова и на каждом шагу в него плевки кидали, ну и в кандалах хоть чуток подержали, а так... Как сказал бы Станиславский: "Не верю!" Да и странно как-то выглядит, что в конце первого тома, Рафталия вернула главному герою вкус к жизни/еде, а к женскому полу почему нет.@WindGhost,) Гонения уровня Б. У нас по 148 и то жесче. А он от одного из самых тяжёлых преступлений в монархическом гос-ве так легко отделался.
Ранимые и слабые. Нанкин говорит об обратном))9 Хотя эт другое поколение,хрен знает ,что у них там с сознанием граждан сейчас.
@Shir0@Romka_Beton, Так просто же. Указываешь прочитанные тома, а в главах указываешь уже по текущему тому. Иного не дано.@Romka_Beton@Milos~, мне уже подсказали, спс. Просто как зарегистрировался пару лет назад, так в настройки и не заходил, и даже в голову не приходило что отображение в главах или томах вообще может находиться в личных опциях юзера, а не системных сайта у админа)))