Комментарий #11163370

Zaakyn
@Combely, учил английский с 3го по 11 класс в школе по английским учебникам, в которых по русски вообще ничего не было, потом 5 лет в вузе) текст могу прочитать любой, даже с техническими терминами и сленгом, без гугла. Но, как я и написал выше, думаю все равно на русском. Пробовал читать оригиналы этих новелл, но реально, удовольствия нету. Не то. Просто понять смысл не достаточно, для погружения. Сложно объяснить словами процесс мышления) Вот ты читаешь самое простое"i love you", и про себя думаешь "ага, вот она его любит". Вроде одно и тоже, но не то)))
Ответы
un gato cazador
un gato cazador#
Пробовал читать оригиналы этих новелл, но реально, удовольствия нету.
Ну, насчёт удовольствия в этой новелле сложно сказать. У меня и с пониманием языка удовольствия от истории не было. Интерес был: насколько всратые здесь персонажи, способные на ровном месте своими руками превратить свою личную жизнь в говно, и до какой степени абсурда это вообще докатится? Как коллекция идиотских мыслей и действий, которые никогда не следует повторять в своей жизни, эта новелла интересна. Сюжет же предельно банальный и скучный, а получать удовольствие от идиотизма персонажей мне сложно. Тем более от настолько всратого идиотизма.

Реальное удовольствие я здесь получил только от музыки. Вот OST по моим музыкальным предпочтениям идеален. И озвучка персонажей хороша. И звуковые эффекты уместно звучат, хотя их не очень много. В итоге, именно звук вытащил для меня эту историю до нормальной оценки (без него была бы единица и дроп). А OST целиком в фонотеке.
Combely
Combely#
@Zaakyn, тогда это уже не столько вопрос знания языка, сколько способности к ассимиляции. Я делал то же самое, что и вы, но удовольствие открылось только когда начал тоннами поглощать интересный мне контент параллельно академическим программам. И да, поначалу меня тоже преследовало ощущение, что чувства на английском передаются чересчур стерильно, что я не смогу ощущать персонажей так же, как с русским текстом.

Это неизбежный процесс, ведь независимо от знания языка нейтив интуитивно понимает разные тонкости, в которых кроется целостность образов и эмоций. Научиться различать эти тонкости не научит ни один учебник. Различия познаются через погружение в культуру. Чем больше разнообразных видов контента, тем лучше будут улавливаться детали - от сленга реддиторов до книжной витиеватости, от научпоп видео про философию до развлекательных стримов витуберов.

Но с течением времени уже не замечаешь, когда прошел грань получения удовольствия от языка. Лично меня натренировали гача-игры, заставившие подтянуть английский из-за отсутствия локализации, а полностью закрепили навык две ВНки: Umineko от Рюкиши и Белый Альбом. От обоих я получил много удовольствия, но вполне возможно, что виной этому повышенная эмпатия, судя по комментарию товарища выше. Эмпатия или есть с рождения, или придется долго и мучительно ее тренировать. А это уже совсем другая история...
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть