@IoWhite, во первых если не хватать первый попавшийся спидсаб то перевод вполне адекватен будет. Уж по сравнению с машинным то точно. Особенно сели знать места. А во вторых говоря о переводе на английский он частенько делается профессиональными студиями, которые ну никак не могут себе позволить совсем откровенную лажу. Которую легко позволит программа, потому что ей насрать. Она не знает человеческого языка и лишена человеческой логики. Так вот. Насколько нужно впасть в безысходность чтобы читать перевод, сделанный бездушной машиной, не имеющей ни малейшего понятия о чём, собственно, текст и что там происходит. Это куда более глубокая экзестенциальность чем даже советромантика, те хотя бы предложения строить умеют иногда.
@夕焼け光, Прости, но ты откровенно невежественна, а сейчас, я не хочу тратить время на просвещение человека, который не ознакомился с вопросом и даже не прочитал изначальный пост.
@IoWhite, во первых если не хватать первый попавшийся спидсаб то перевод вполне адекватен будет. Уж по сравнению с машинным то точно. Особенно сели знать места.А во вторых говоря о переводе на английский он частенько делается профессиональными студиями, которые ну никак не могут себе позволить совсем откровенную лажу. Которую легко позволит программа, потому что ей насрать. Она не знает человеческого языка и лишена человеческой логики.
Так вот. Насколько нужно впасть в безысходность чтобы читать перевод, сделанный бездушной машиной, не имеющей ни малейшего понятия о чём, собственно, текст и что там происходит. Это куда более глубокая экзестенциальность чем даже советромантика, те хотя бы предложения строить умеют иногда.
@IoWhite,@Свалкер