@illogical, гляну, спасибо. А насчет того, чтобы перевести спорно тут. Я, чтобы более-менее (не хорошо, даже сказал бы плохо) написать, точнее перевести отзыв на «Твое имя», потратил около 3 часов и уйму сил А тут, как мне кажется, будет еще тяжелее.
@Frequenter, никто и не говорил, что будет легко. Самое простое, получать новости из первоисточника и знать оригинальный язык сообщения. Быть репортером. В случае с новостями про японские мультики, редкое явление.
Итого, западное комьюнити делает основную работу - создает материл на инглише. Откуда, после, переводят на другие языки.
@illogical, гляну, спасибо. А насчет того, чтобы перевести спорно тут.Я, чтобы более-менее (не хорошо, даже сказал бы плохо) написать, точнее перевести отзыв на «Твое имя», потратил около 3 часов и уйму сил
@illogical