Комментарий #2482470

Ephew
@Redasko, почему Вы так решили?
Как раз в манге (любительском переводе) неверно записали. Почему? А потому, что одно из чтений иероглифа «城» — «じょう», то есть «дзё:» («джо:») или «jou».
Ответы
Redasko
Redasko#
@Frequenter, на wiki персонажа также написано Yuri Honjo. Предполагаю, что правильного мнения нет?
Ephew
Ephew#
@Redasko, вся информация на Вики написана, скажем, любителями.
Предполагаю, что правильного мнения нет?
Почему же? — Есть.
«城» — «じょう», то есть «дзё:» («джо:») или «jou».
Корректно так, как записано здесь. Кандзи выше не имеет чтения «じょ» и, следовательно, запись в Вики и манге некорректны.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть